“Liefde soos die see”
Ek is ‘n naakte siel in die kromming van jou boesem
Jou kabbels spoel my uit op die warm sand
Jy sleur my mee met jou geduldige stroom
Laat my van jou trane sluk
jou stories kalmeer my denke.
Jy haal asem met ‘n swaar gemoed
en vertroetel my met jou gelate lag
ontferm jou oor my met jou hart vol lewe
teen jou rotse groei daar fluweel.
In jou siel – liefde voor tydelik
Hoogwater dryf my teen jou breë strande op
die lek van die wind laat my koud.
Jou warm soene omvou my gebroke gees
met deernis verwarm jy my in jou arms.
Storms op die horison verdryf my uit jou midde
en reusagtige golwe ruk my uit jou omhelsing
in die kleure van die sonsondergang bly die donker skaduwee
van myself alleen op die silwer tapyt bly staan.
Ek is ‘n naakte siel in die kromming van jou boesem
Jou kabbels spoel my uit op die warm sand
Jy sleur my mee met jou geduldige stroom
Laat my van jou trane sluk
jou stories kalmeer my denke.
Jy haal asem met ‘n swaar gemoed
en vertroetel my met jou gelate lag
ontferm jou oor my met jou hart vol lewe
teen jou rotse groei daar fluweel.
In jou siel – liefde voor tydelik
Hoogwater dryf my teen jou breë strande op
die lek van die wind laat my koud.
Jou warm soene omvou my gebroke gees
met deernis verwarm jy my in jou arms.
Storms op die horison verdryf my uit jou midde
en reusagtige golwe ruk my uit jou omhelsing
in die kleure van die sonsondergang bly die donker skaduwee
van myself alleen op die silwer tapyt bly staan.